ĐTC Phanxicô ban phép lành toàn xá Urbi et Orbi - Lễ Giáng Sinh

ĐTC Phanxicô ban phép lành toàn xá Urbi et Orbi - Lễ Giáng Sinh

ĐTC Phanxicô ban phép lành toàn xá Urbi et Orbi - Lễ Giáng Sinh

Lúc 12 giờ trưa Thứ Tư, 25/12/2019, Đức Thánh Cha Phanxicô đã chủ sự buổi công bố Sứ điệp Giáng Sinh tại Quảng trường Thánh Phêrô và ban phép lành với ơn toàn xá cho dân Roma và toàn thế giới, gọi là Urbi et Orbi, theo truyền thống cổ kính, mỗi năm 2 lần vào dịp lễ Phục Sinh và Giáng Sinh.

Hiện diện tại quảng trường thánh Phêrô dưới bầu trời nắng đẹp, có khoảng 50 ngàn tín hữu Roma và khách hành hương, kể cả những người phải đứng ở đường Hòa giải vì không vào được quảng trường. Họ vào được quảng trường sau khi trải qua cuộc kiểm soát an ninh được tăng cường trong dịp lễ này.

Trên thềm Đền thờ có một đội quân của vệ binh Thụy Sĩ và ban nhạc của Hiến binh Vatican, cùng với một đoàn quân danh dự liên binh chủng của Italia và với một ban quân nhạc.

Đức Thánh Cha xuất hiện trên bao lơn chính của Đền thờ thánh Phêrô trước tiếng vỗ tay reo hò vui mừng của các tín hữu, đồng thời hai ban quân nhạc lần lượt trổi quốc thiều Vatican và Italia. Tháp tùng Đức Thánh Cha có 2 Hồng Y đẳng phó tế, đứng đầu là Đức Hồng y Renato Raffael Martino, 87 tuổi, Trưởng đẳng Phó tế, Đức Hồng y Konrad Krajewski, người Ba Lan, Chánh sở Từ thiện của Đức Thánh Cha, hai Đức ông trong ban nghi lễ phụng vụ, cùng với 3 thầy giúp lễ thuộc trường Truyền Giáo.

Trong sứ điệp, Đức Thánh Cha đã trình bày những suy tư về mầu nhiệm “Chúa Cha sai Con xuống trần thế nhập thể làm người”, là luồng sáng lớn phá tan bóng đêm trong các cảnh huống của đời sống con người. Và đặc biệt cầu nguyện cho các nạn nhân chiến tranh, những người dân đang chịu đau khổ, cho hòa bình tại Syria, cho Liban, Thánh Địa, Iraq, Yemen, Mỹ châu, Congo, Burkina Faso, Mali, Niger và Nigeria. Đức Thánh Cha không quên cầu nguyện cho những người di dân, những người đang chịu cảnh nô lệ dưới nhiều hình thức và đau khổ.

Sứ điệp của Đức Thánh Cha

Đức Thánh Cha mở đầu sứ điệp với lời ngôn sứ Isaia, đoạn 9 câu 1: “Dân tộc bước đi trong tối tăm đã nhìn thấy luồng sáng lớn” (Is 9,1).

Anh chị em thân mến, chúc mừng Lễ Giáng Sinh tốt đẹp!

Từ cung lòng Mẹ Giáo Hội, đêm qua Con Thiên Chúa lại giáng sinh làm người. Tên của Ngài là Giêsu, nghĩa là Chúa cứu độ. Chúa cha, Tình Thương vĩnh cửu và vô biên, đã sai Con vào trần thế không phải để lên án, nhưng để cứu độ thế gian (Xc. Ga 3,17). Chúa Cha đã ban Con, theo lượng từ bi vô biên. Chúa ban Con cho tất cả mọi người. Ngài ban mãi mãi. Và Chúa Con đã sinh ra, như ngọn lửa bé nhỏ được đốt lên trong đêm tăm tối và lạnh lẽo.

Hài Nhi ấy, sinh bởi Đức Trinh Nữ Maria, là Ngôi Lời Thiên Chúa nhập thể làm người, Lời đã hướng dẫn con tim và những bước chân của Abraham hướng về Đất Hứa, và tiếp tục lôi kéo những người tín thác nơi Lời Hứa của Thiên Chúa. Lời đã hướng dẫn những người Do thái trong hành trình từ nô lệ đến tự do và tiếp tục kêu gọi những người nô lệ của mọi thời đại, kể cả ngày nay, hãy ra khỏi những ngục tù của họ. Đó là Lời sáng chói hơn mặt trời, được nhập thể trong người trần bé nhỏ, Đức Giêsu, Ánh sáng thế gian.

Vì thế, ngôn sứ đã thốt lên: “Dân tộc bước đi trong tối tăm đã nhìn thấy một luồng sáng lớn” (Is 9,1). Đúng vậy, có những tối tăm trong tâm hồn con người, nhưng ánh sáng của Chúa Kitô lớn hơn. Có những tối tăm trong những tương quan bản thân, gia đình, xã hội, nhưng ánh sáng của Chúa Kitô lớn hơn. Có những tăm tối trong các xung đột kinh tế, chính trị địa lý và môi sinh, nhưng ánh sáng của Chúa Kitô lớn hơn.

Xin Chúa Kitô là ánh sáng của bao nhiêu trẻ em đang đau khổ vì chiến tranh và các xung đột ở Trung Đông và nhiều nước khác trên thế giới. Ước gì Ngài là niềm an ủi cho dân tộc Syria yêu quý chưa được thấy sự chấm dứt đố kỵ đã xâu xé đất nước trong thập niên này. Xin Chúa đánh động lương tâm của những người thiện chí, soi sáng cho các nhà cầm quyền và cộng đồng quốc tế để tìm ra những giải pháp bảo đảm an ninh và sự sống chung hòa bình cho các dân tộc trong vùng và chấm dứt đau khổ của họ. Xin Chúa nâng đỡ nhân dân Liban để họ có thể ra khỏi cuộc khủng hoảng hiện nay và tái khám phá ơn gọi là một sứ điệp tự do và sự sống chung hòa hợp cho mọi người.

Xin Chúa Giêsu là ánh sáng cho Thánh Địa nơi Ngài sinh ra, là Đấng Cứu Độ loài người, và tại đó bao nhiêu người còn tiếp tục chờ đợi, dù trong cơ cực nhưng không mất lòng tín thác, họ đang chờ đợi những ngày hòa bình, an ninh và thịnh vượng. Xin Chúa là niềm an ủi cho Iraq, đang chịu những căng thẳng xã hội, và cho Yemen, bị thử thách vì cuộc khủng hoảng trầm trọng về nhân đạo.

Xin Chúa Hài Đồng ở Bethlehem là niềm hy vọng cho toàn thể Mỹ châu, nơi những nước đang trải qua thời kỳ xáo trộn xã hội và chính trị. Xin mang lại phấn khởi cho nhân dân Venezuela bị thử thách từ lâu vì những căng thẳng chính trị và xã hội và đừng để họ thiếu sự giúp đỡ họ đang cần. Xin chúc lành cho các cố gắng của những người đang xả thân bênh vực công lý và hòa giải, và dấn thân vượt thắng những cuộc khủng hoảng khác và bao nhiêu hình thức nghèo đói làm thương tổn phẩm giá mỗi người.

Lạy Đấng Cứu Chuộc trần thế, xin Chúa là ánh sáng cho nước Ucraina yêu quý, đang mong mỏi những giải pháp cụ thể để đạt tới nền hòa bình lâu dài.

Xin Chúa giáng sinh là ánh sáng cho các dân tộc Phi châu, nơi đang kéo dài những tình trạng xã hội và chính trị, thường bó buộc nhiều người phải xuất cư, làm cho họ không còn nhà ở và gia đình. Xin Chúa là an bình cho dân tộc đang sống tại các vùng phía đông Cộng hòa dân chủ Congo, đang chịu đau thương vì các cuộc xung đột kéo dài. Xin an ủi những người đang đau khổ vì bạo lực, thiên tai hoặc tình trạng khẩn cấp về y tế. Xin an ủi những người bị bách hại vì tín ngưỡng, nhất là các thừa sai và các tín hữu bị bắt cóc, và những người ngã gục như nạn nhân những cuộc tấn công của các nhóm cực đoan, nhất là tại Burkina Faso, Mali, Niger và Nigeria.

Xin Con Thiên Chúa, từ trời cao xuống trần thế, bảo vệ và nâng đỡ những người vì những bất công này hay bất công khác, phải xuất cư với hy vọng tìm được một cuộc sống an ninh. Chính bất công đã bó buộc họ tiến qua sa mạc và biển cả, bị biến thành những nghĩa trang. Chính bất công đang bó buộc họ phải chịu những lạm dụng khôn tả, nô lệ thuộc mọi loại và những tra tấn trong các trại giam giữ vô nhân đạo. Chính bất công đang đẩy họ ra khỏi những nơi họ có thể có hy vọng một cuộc sống xứng đáng và khiến họ thấy những bức tường dửng dưng.

Xin Đấng Emmanuel là ánh sáng cho toàn thể nhân loại bị tổn thương. Xin làm mềm con tim chúng con nhiều bị trở nên chai đá và ích kỷ, để biến chúng con thành những dụng cụ tình thương của Chúa. Qua những khuôn mặt nghèo của chúng con, xin ban nụ cười của Chúa cho các trẻ em trên toàn thế giới: những em bị bỏ rơi và những em bị bạo hành. Qua những cánh tay yếu đuối của chúng con, xin làm cho những người nghèo không có gì che thân được y phục, ban cơm bánh cho người đói, chăm sóc những người bệnh tật. Qua sự đồng hành mong manh của chúng con, xin Chúa gần gũi những người già và cô đơn, người di dân và người bị gạt ra ngoài lề. Trong ngày lễ này, xin ban cho tất cả mọi người sự dịu dàng của Chúa và soi sáng những bóng đêm của trần thế này.”

Phép lành toàn xá

Tiếp theo Sứ điệp là nghi thức ban phép lành Urbi et Orbi cho Roma và toàn thế giới, kèm theo ơn toàn xá cho tất cả các tín hữu hiện diện tại quảng trường thánh Phêrô cũng như những anh chị em tín hữu trên thế giới, theo dõi qua các đài phát thanh, truyền hình và các phương tiện truyền thông mới.

Mở đầu nghi thức, Đức Hồng y Renato Martino, trưởng đẳng phó tế, tuyên bố chủ ý của Đức Thánh Cha ban ơn toàn xá cho những người nói trên, miễn là họ giữ các qui tắc và hội đủ các điều kiện luật định, nghĩa là xưng tội, rước lễ, cầu nguyện theo ý Đức Thánh Cha và từ bỏ mọi quyến luyến đối với tội lỗi. Tiếp đến, Đức Thánh Cha đã long trọng đọc lời nguyện xin Thiên Chúa nhân lành, vì lời cầu bầu của Mẹ Maria, của các thánh tông đồ Phêrô Phaolô và toàn thể các thánh, mà xá giải mọi tội lỗi và hình phạt bởi tội lỗi cho các tín hữu.

Sau khi ban phép lành Đức Thánh Cha nói thêm rằng: “Anh chị em thân mến, tôi tái cầu chúc anh chị em Lễ Giáng Sinh tốt đẹp. Anh chị em là những người đến từ các nơi trên thế giới tụ tập tại Quảng trường này, và những người từ các nước đang theo dõi qua đài phát thanh, truyền hình và các phương tiện truyền thông khác. Xin cám ơn anh chị em vì sự hiện diện trong ngày vui mừng này.”

“Tất cả chúng ta đều được kêu gọi mang lại hy vọng cho thế giới, loan báo bằng lời nói và nhất là bằng chứng tá cuộc sống, để chứng tỏ Chúa Giêsu, an bình của chúng ta, đã sinh ra.”

“Xin anh chị em vui lòng đừng quên cầu nguyện cho tôi. Chúc anh chị em bữa trưa Giáng sinh ngon lành và chào tạm biệt anh chị em!” 

G. Trần Đức Anh OP
Nguồn: Đài Chân Lý Á Châu

bài liên quan mới nhất

bài liên quan đọc nhiều

Top