Gợi ý suy niệm Phúc Âm Chúa Nhật XIV Thường Niên - năm B (song ngữ, có file đính kèm)

Gợi ý suy niệm Phúc Âm Chúa Nhật XIV Thường Niên - năm B (song ngữ, có file đính kèm)

14th Sunday in Ordinary Time
Reading I: Ezekiel 2:2-5
Reading II: 2Cor 12:7-10

Chúa Nhật 14 Thường Niên
Bài Đọc I: Êzêkien 2:2-5
Bài Đọc II: 2Cr 12:7-10

Gospel
Mark 6:1-6

1 He went away from there and came to his own country; and his disciples followed him.
2 And on the sabbath he began to teach in the synagogue; and many who heard him were astonished, saying, "Where did this man get all this? What is the wisdom given to him? What mighty works are wrought by his hands!
3 Is not this the carpenter, the son of Mary and brother of James and Joses and Judas and Simon, and are not his sisters here with us?" And they took offense at him.
4 And Jesus said to them, "A prophet is not without honor, except in his own country, and among his own kin, and in his own house."
5 And he could do no mighty work there, except that he laid his hands upon a few sick people and healed them.
6 And he marveled because of their unbelief. And he went about among the villages teaching.

Phúc Âm
Mác-cô 6:1-6

1 Đức Giêsu ra khỏi đó và đến nơi quê quán của Người, có các môn đệ đi theo.
2 Đến ngày sabát, Người bắt đầu giảng dạy trong hội đường. Nhiều người nghe rất đỗi ngạc nhiên. Họ nói: "Bởi đâu ông ta được như thế? Ông ta được khôn ngoan như vậy, nghĩa là làm sao? Ông ta làm được những phép lạ như thế, nghĩa là gì?
3 Ông ta không phải là bác thợ, con bà Maria, và anh em của các ông Giacôbê, Gioxê, Giuđa và Simon sao? Chị em của ông không phải là bà con lối xóm với chúng ta sao?" Và họ vấp ngã vì Người.
4 Đức Giêsu bảo họ: "Ngôn sứ có bị rẻ rúng, thì cũng chỉ là ở chính quê hương mình, hay giữa đám bà con thân thuộc, và trong gia đình mình mà thôi."
5 Người đã không thể làm được phép lạ nào tại đó; Người chỉ đặt tay trên một vài bệnh nhân và chữa lành họ.
6 Người lấy làm lạ vì họ không tin. Rồi Người đi các làng chung quanh mà giảng dạy.

Interesting Details

  • This passage concludes Jesus' period of teaching (chapter 4) and healing (chapter 5) in his hometown of Nazareth. Regardless of Jesus' powerful words and deeds, people in his hometown had multiple reasons to dislike Jesus:
    -     People in this small village worked hard at their trade to survive, and thought that everyone should do likewise. Jesus, a carpenter, should just do his carpentry. Instead, he went about preaching and healing. Thus his townfolks consider him pretentious.
    -     Even if Jesus did his carpentry, he would not be honored either. Craftsmen in such small towns have to travel to find enough work. Traveling means leaving the women alone, which is not an honorable thing. Jesus must have been such a lowly traveling carpenter.
    -     Another sign of dishonor and insult was that Jesus was identified as the son of a woman, "son of Mary," instead of a man, like "son of Joseph." This implies a doubt as to who the father was.

  • Prophets are spokesmen for God, with two main methods: criticizing and energizing. They are also seers, and sometimes act out their message. There were female prophets, such as Miriam (in Exod 15) and Deborah (Judg 4)

Chi Tiết Hay

  • Đoạn Phúc Âm hôm nay kết thúc giai đoạn Đức Giêsu rao giảng và chữa bệnh cho dân chúng tại Nazaret là quê nhà của Ngài. Mặc dù dân làng đã thấy quyền năng của Đức Giêsu qua các lời giảng dạy và các phép lạ, họ vẫn có nhiều lý do để không chấp nhận Ngài:
    -      Vì đã phải vất vả để kiếm sống nên họ quan niệm rằng ai cũng phải lao động, kể cả Đức Giêsu. Ngài là thợ mộc thì phải làm công việc của người thợ mộc. Nhưng Đức Giêsu đã không làm như vậy mà chỉ đi đây đi đó rao giảng và chữa bệnh vì thế dân làng cho rằng Ngài có tham vọng.
    -      Ngay cả khi Đức Giêsu làm công việc của một người thợ mộc, Ngài cũng không được kính trọng. Những người thợ mộc trong một ngôi làng nhỏ bé thì thường phải đi xa mới kiếm được việc làm. Mà đã đi xa thì phải để người phụ nữ ở nhà một mình. Người đàn ông đó chẳng có gì đáng nể phục. Đó là hình ảnh của Đức Giêsu dưới con mă t của dân làng Nazaret.
    -      Một đấu chỉ khác nữa cho thấy sự bất kính trọng: Đức Giêsu đã được gọi là con của một người phụ nữ, "con của bà Maria", thay vì là con của một người đàn ông, chẳng hạn như "con của Giuse". Điều này cũng nói lên một sự mỉa mai và nghi ngờ là: không biết cha của Đức Giêsu là ai?

  • Ngôn sứ là người phát ngôn của Thiên Chúa bằng hai phương cách: chỉ trích và ban năng lực. Họ đoán trước những sự gì sẽ xảy đến và sống đúng theo những gì họ loan truyền. Có những ngôn sứ phái nữ như Miriam (trong sách Xuất Hành 15) và Deborah (Judg 4).

One Main Point

Jesus, the teacher and miracle worker, is misunderstood and rejected by his own people

Một Điểm Chính

Đức Giêsu là môt. bậc thầy, một người ban phát các phép lạ, dã bị hiểu lầm và từ khước bởi chính dân của Ngài.

Reflections

  1. Who have been the prophets to me, speaking the words of God? Did I misunderstand and reject the prophets? What do God say to me through the prophets? How do I respond?

  2. Through the sacrements of baptism and confirmation, we are also annointed to be prophets. What evil do we see and criticize in our own world? What hope do we see and encourage people with? Are we ready to be misunderstood and rejected by our own folks, like Jesus?

Suy Niệm

  1. Ai đã là ngôn sứ cho tôi để nói với tôi lời của Thiên Chúa? Tôi có hiểu lầm, có khước từ người đó chăng? Chúa đã nói gì với tôi qua người đó? Tôi đã đáp trả như thế nào?

  2. Qua các bí tích rửa tội vàthêm sức, chúng ta cũng được ủy thác nhiệm vụ làm ngôn sứ. Chúng ta đã thấy và đã chỉ trích những sự dữ nào trong cuộc sống chúng ta? Chúng ta có những hy vọng gì mà nhờ đó khuyến khích tha nhân? Chúng ta có sẵn sàng để chịu hiểu lầm và bị chối từ bởi chính những anh chị em thân thuộc của mình, giống như Đức Giêsu đã từng bị?

Top