Gợi ý suy niệm Phúc Âm Chúa Nhật Phục Sinh (song ngữ, có file đính kèm)

Gợi ý suy niệm Phúc Âm Chúa Nhật Phục Sinh (song ngữ, có file đính kèm)

Easter Sunday
Reading I: Acts 10:34,37-43

Reading II: Col 3:1-4

Chúa Nhật Phục Sinh
Bài Đọc I: Cong vụ 10:34,37-43

Bài Đọc II: Cl 3:1-4

Gospel
John 20:1-9

1 Early on the first day of the week, Mary Magdalene came to the tomb and saw that the stone had been removed from the tomb.
2 So she ran and went to Simon Peter and the other disciple, the one whom Jesus loved, and said to them, "They have taken the Lord out of the tomb, and we do not know where they have laid him."
3 Then Peter and the other disciple set out and went toward the tomb.
4 The two were running together, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first.
5 He bent down to look in and saw the linen wrappings lying there, but he did not go in.
6 Then Simon Peter came, following him, and went into the tomb. He saw the linen wrapping lying there,
7 and the cloth that had been on Jesus' head, not lying with the linen wrappings but rolled up in a place by itself.
8 Then the other disciple, who reached the tomb first, also went in, and he saw and believed;
9 for as yet they did not understand the scripture, that he must rise from the dead

Phúc Âm
Gioan 20:1-9

1 Sáng sớm ngày thứ nhất trong tuần, lúc trời còn tối, bà Ma-ri-a Mác-đa-la đi đến mộ, thì thấy tảng đá đã lăn khỏi mộ.
2 Bà liền về gặp ông Si-mon Phê-rô và người môn đệ Đức Giêsu thương mến. Bà nói: "Người ta đã đem Chúa đi khỏi mộ, và chúng tôi chẳng biết họ để Người ở đâu?"
3 Ông Phê-rô và môn đệ kia liền đi ra mộ.
4 Cả hai ông cùng chạy. Nhưng môn đệ kia chạy mau hơn ông Phê-rô và đã tới mộ trước.
5 Ông cúi xuống và nhìn thấy những băng vải còn ở đó, nhưng không vào.
6 Ông Si-mon Phê-rô theo sau cũng đến nơi. Ông vào thẳng trong mộ, thấy những băng vải để ở đó,
7 và khăn che đầu Đức Giêsu. Khăn này không để lẫn với các băng vải, nhưng cuốn lại, xếp riêng ra một nơi.
8 Bấy giờ người môn đệ kia, kẻ đã tới mộ trước, cũng đi vào. Ông đã thấy và đã tin.
9 Thật vậy, trước đó, hai ông chưa hiểu rằng: theo Kinh Thánh, Đức Giêsu phải chỗi dậy từ cõi chết.

Interesting Details

  • This passage opens the last part of John: The resurrection and appearance of Jesus (ch. 20). We have this empty tomb story (1-10); then Jesus' appearances to

a)      Mary Magdalene (11-18),
b)      to the disciples without Thomas (19-23), and
c)      to the disciples with Thomas (24-29).

  • In the preceding passage, Jesus' body was laid in a new tomb in the garden (19:41). This tomb was probably a horizontal cave with a small ground-level entrance, usually less than a yard high. This explains why the disciple must bend down to look inside (v 5).
  • Jesus' body was not put into a coffin but probably laid in an "arcosolia", a semi-circle niche, a sort of side-way flat bed formed by cutting two or three feet deep into the side of the cave.
  • Since his body was wrapped in cloth and aromatic oils, and the face was covered with a small piece of cloth, the presence of the cloths in v. 6-7 shows that the body was probably not stolen because thieves would not unwrap and fold the cloths so neatly.
  • There are some difficulties within this story, for example, Mary Magdalene went to the tomb alone but in v.2 spoke as "we." Furthermore, it contains some details that are different from the synoptic resurrection accounts.
  • "He saw and believed" (v. 8) seems to contradict "they still did not understand scripture" (v.9). The most natural explanation is that the beloved disciple believed that Jesus had risen from the dead, based on his own observation of the empty tomb, rather not on Scripture.

Chi Tiết Hay

  • Tường thuật ngôi mộ trống này khởi đầu phần cuối của Phúc Âm Gioan, tức chương 20. Phần này gồm: Đức Giêsu phục sinh (câu 1-10) và hiện ra với

a)      Maria Mác-đa-la (11-18),
b)      các môn đệ không kể Tôma (19-23), và
c)      các môn đệ và cả Tôma (24-29).

  • Trong câu 19:41 của đoạn ngay trước, Đức Giêsu được mai táng trong ngôi mộ tại một thửa vườn. "Ngôi mộ" này có lẽ giống một cái hang, có cửa ra vào cao khoảng một thước; vì thế môn đệ kia đã phải cúi xuống để nhìn vào trong (c.5).
  • Thi thể của Đức Giêsu đã không được liệm vào hòm nhưng có lẽ đặt trong một cái "arcosolia", một cái khe hình bán cung, được cắt vào ngang vách hang như một chiếc giường, sâu khoảng một thước.
  • Thi thể được ướp dầu thơm và có băng vải cuốn bọc, mặt thì che bằng tấm khăn nhỏ. Sự sắp xếp các băng vải và khăn che mặt cho thấy thi thể không bị mất cắp vì kẻ trộm không cởi băng và khăn, xếp gọn gàng, rồi mang cái xác đi không.
  • Tường thuật này có những điểm khó hiểu, ví dụ như việc bà Maria Mác-đa-la ra mộ một mình nhưng lại nói với Phêrô là "chúng tôi" (c.2). Ngoài ra trong đó còn nhiều chi tiết khác biệt với những tường thuật phục sinh Nhất lãm.
  • Câu 9 trong bản dịch mà chúng ta đang dùng của nhóm Các Giờ Kinh Phụng Vụ có thể bị hiểu lầm vì nó ám chỉ từ đó "hai ông" đã hiểu Kinh thánh. Cha Thuấn (và các bản Anh ngữ) dịch là: "Là vì họ chưa hiểu lời Kinh thánh là Ngài phải sống lại từ cõi chết." Dịch như thế cho thấy họ vẫn chưa hiểu Kinh thánh. Ngoài ra, đại từ "họ" chính xác hơn "hai ông" vì nó có thể bao gồm cả Maria Mác-đa-la nữa.
  • Xét theo bản dịch của Cha Thuấn, câu 8 ("ông đã thấy và đã tin") xem ra trái nghĩa câu 9 ("họ chưa hiểu lời Kinh thánh"). Giải thích dễ hiểu nhất là người môn đệ nhìn thấy những chứng tích trong ngôi mộ, chứ không dựa theo Kinh thánh, mà tin Đức Giêsu đã sống lại.

One Main Point

The resurrection is Jesus' ultimate glory. It is the sign of the victory over death, the hope for us, the basis for our Christian faith.

Một Điểm Chính

Sự phục sinh là vinh quang cao cả nhất của Đức Giêsu. Đó là sự chiến thắng trên sự chết. Đó là nền tảng của Đức tin Kitô.

Reflections

  1. Imagine that you standing in front of the empty tomb and looking in, what does the tomb look like? Is it foul? What do you see?

  2. Put yourself in Peter's place: guilt-ridden by his betrayal of Jesus, dispirited by Jesus' death, and, now, even the body was gone! Have you ever experienced moments when God is absent from your life?

  3. The beloved disciples saw the folded linen cloths and believed. Recall one specific sign that led you to believe in the Risen Lord

Suy Niệm

  1. Hình dung bạn đang đứng trước ngôi mộ trống, nhìn vào đó, bạn thấy gì? Ngửi thấy gì?

  2. Đặt mình vào chỗ của Phêrô: cắn rứt vì phản bội Thầy, đau khổ vì cái chết của Thầy, và bây giờ ngay cả xác Thầy cũng không còn! Bạn có cảm nghiệm mất Thầy chưa?

  3. Người môn đồ Đức Giêsu thương mến nhìn thấy băng vải và khăn và đã tin. Bạn đã có dấu vết bằng chứng cụ thể nào trong đời, để giúp bạn tin vào Đức Kitô Phục sinh?

Top