Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 30/01/2019

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha trên trời, con dừng lại ít phút trước sự hiện diện của Cha trong ngày mới này. Xin Cha giúp con trở nên khí cụ của tình yêu và lòng thương xót của Cha cho tất cả những người mà con gặp gỡ, đặc biệt là những người khốn cùng trong xã hội. Con xin dâng lên Cha ngày hôm nay để hiệp thông cầu nguyện theo ý của Đức Giáo Hoàng Phanxicô trong tháng này. Lạy Cha chúng con ở trên trời....

WITH JESUS IN THE MORNING

Heavenly Father, I pause to remain in your presence today. Help me to be an instrument of your love and mercy to all those I meet, especially the most vulnerable of society. I offer this day for the intention of Pope Francis for this month. [Our Father]

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI CHIỀU

"Chúa Giêsu là Đấng trung gian của chúng ta, Người không chỉ hòa giải chúng ta với Chúa Cha, mà còn giữa chúng ta với nhau." (ĐGH Phanxicô) Xin thương xót chúng con, Lạy Chúa, và hiệp nhất chúng con lại với nhau.

 

WITH JESUS IN THE AFTERNOON

"Jesus is our mediator, who reconciles us not only with the Father but also with each other." (Pope Francis) Have mercy on us, Lord, and unite us with one another.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Khi màn đêm nhuốm màu khóm trúc, con xét duyệt lương tâm của mình, con đã theo Chúa như thế nào? Con có nhìn thấy Chúa nơi những người bạn, nơi các thành viên trong gia đình và những người đồng nghiệp của con không? Xin Chúa tha thứ cho con nếu con hành xử thiếu tôn trọng với bất kì ai. Lạy Chúa, xin đến thật gần bên con và dạy cho con biết Đường của Con tim. Kính Mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

As the night sky covers the earth, I examine my conscience and how well I followed you, Lord. Did I see you in my friends and family? In my coworkers? Forgive me if I treated anyone with disrespect. Come close, Lord and teach me the Way of the Heart. [Hail Mary]